Monday, May 31, 2010

Suvele vastu granaadikeega



Mul on tohutu hea meel, et minu ehted rändavad ka minu kodukanti. Olen ju Läänemaal sündinud ja üles kasvanud. See kee valmis väga ootamatul viisil. Ma tellisin seda kivi, sest ta hakkas mulle meeldima oma huvitava kuju poolest. Ja alles hiljem, kui sooviti ehtekomplekti veinipunase kiviga, pakkusingi seda ilusat granaati. :) 

I`m so glad knowing that my handmade jewellery is worn by people from the countryside where I was born and raised up. This adorable necklace was made on a request. Actually I bought this amazing stone before I was asked to make the jewellery set. I liked this granate because of it`s shape and so did my lovely customer. :)
 

Thursday, May 27, 2010

Usalduse vili


Neis kõrvarõngates on midagi gootiliku, ilmselt see ülemine väljavenitatud osa on selles süüdi. Nad on šikid ja nagu filigraani puhul ikka, õhulised, kuid tõesti tugevad. Nad on tehtud ühele kindlale neiule, kuigi eskiis on võetud nö sahtlist. Arutasime-vahetasime kirju, kuid eskiis jäi ikka endiseks. :) Mulle meeldib, kui mind usaldatakse. Kõrvarõngad on umbes 5x3 cm. Hõbe, oonüks.

I can see in these earrings  Gothic style.. obviously because of the "towers". Well, never mind. :) These are elegant, chic and very airy, but strong enough to wear without any worry. It was a special request, although I took the sketch from my "drawer". :) I really like when people trust me. The earrings are about 5x3 cm. Made of sterling silver and onyx.

Monday, May 24, 2010

Hõljuvad ametüstid


Suutsin teha veel ühe inimese õnnelikumaks. :) Mõnikord õnn peitub ka väikestes asjades, eriti kui need asjad on tehtud mõeldes sinule. Filigraani tehnikas kõrvarõngad ja ripats naturaalse ametüstiga. Nii õhulised.. nii kaunid.. 

I was able to make one more human happier. :) Sometimes small things make us happier, especially when they are made personally for you. Earrings and pendant with amethyst made in filigree technique. So airy.. so pretty..

Friday, May 21, 2010

My newest books!


Umbes kuu aega tagasi sain selliste võrratute raamatute omanikuks. Raamatud on sarjast "5oo" Lark Books kirjastuse poolt. Tohutult kenad raamatud, mille sisuks on tõelised aarded. Neis raamatutes on ka ehteKUNSTI, mis tähendab, et ei ole ainult kantavad asjad, vaid ka suhkrust ja jääst.. põnev. Viimasel ajal mulle on hakkanud sellised asjad meeldima, tahaks ka ise vahelduseks midagi taolist luua, sest ega kõik asjad meie elus oma praktilist väärtust. :) Ning lisaks raamatute tellimisele tegelen ka ajakirja Jewelry Artist lugemisega. Ma olen ehtekunstist sõltuvuses.. appi. 

Hi guys! I just wanted to show you my newest jewelry books from  the "500" series of Lark Books. I received them about month ago and every time I open them I find something new, something I didn`t see before. Besides sparkling jewellery you can see there a lot of real jewellery ART. There are plenty jewels made of sugar or ice and etc. Besides browsing the books I`m subscribed for Jewelry Artist magazine. Guess what, I`m so addicted to making jewellery.. 

Tuesday, May 18, 2010

Aafrika oaas

Huvitav sõrmus sai minu käte vahel valmis. Siin on kasutusel nn aafrika türkiis. Kunagi sai tellitud 4 tk, millest tänaseks on juba 2 kasutusele võetud. Põnev kivi minu meelest. Sõrmus sai tehtud tellimusena ning meesterahvas teadis täpselt, millise kujuga ja tooniga kivi meeldib tema naisele. Vot kui tark meesterahvas! 

Such an intriguing ring has born between my hands. Here I used african turquoise, which I bought last Autumn. By now two stones have come into use. The ring was made on the request and the customer knew exactly what kind of stone`s colour and shape likes his wife.  Such a clever man! 

Saturday, May 8, 2010

Peigmehe mansetinööbid

Noorpaari ehtekomplekti lõpetavad need kaunid ja lihtsad mansetinööbid, mis on mõeldud peigmehele. Oli tarvis ühendada need pruudiehetega, kuid niiviisi, et säiliks ka mehelikkus. Pakkusin sellist varianti, et ühendavaks lüliks oleksid vaid kivid ning nende värv, kuid taheti saada ikka natuke romantilisust ka. Lõpptulemus on nüüd teie ees ja oma silmaga nähes on nad veelgi huvitavamad, eelkõige selletõttu, et viiliga töödeldud pealmine pind jätab tahulise mulje ning juhuslikult peegeldades valgust haaravad vaatajate pilke. :)

The young couple's jewellery set are completing these simply attractive cuff-links. My purpose was to design and create them so they would match with the bride`s jewellery. I offered the option that matching elements would be the stones and their colour, but the customer also wanted the jewellery to be a little romantic. The final result is in front of you, of course in a real life they are even more interesting. Foremost the upper surface is treated with a file by hand and it reflects the light "randomly" so it catches people`s sight. :)

Wednesday, May 5, 2010

Pruudi kõrvarõngad


Ja need on pulma ehtekomplekti kuuluvad kõrvarõngad. Siingi on kasutatud ametüsti poolvääriskivi, kuid siiski pisut väiksemas mõõdus 8x6 mm. Nagu Merilin ütles, on nad päris elus veelgi armsamad just oma mõõtude poolest. Nad on tõesti vaid näpuotsa suurused ja ei konkureeri nii tugevalt kaelakeega.

These earrings belong to the bridal jewelry set. We also used faceted amethysts for the earrings, but slightly smaller than we used for the necklace. Like Merilin said, in a real life they are even more lovely than in the picture.

Sunday, May 2, 2010

A nagu armastus suure tähega


Pika arutelu tulemusena sündis see kaunis igavest noorust meenutav pruudikee. Ta on nii õrn ja kaunis nagu pruut isegi. Loomulikult tulevane pruut ise on veel kaunim, kuid see ehe peaks veelgi rohkem rõhutama tema ilu. Kaelakee on valmistatud hõbedast ning ametüstist. Pulmakomplekti mõistagi kuulub veel paar ehet, kuid neist jutustan teile hiljem. Olen siiralt tänulik Merilinile, et ta andis mulle võimaluse valmistada neile ehteid nii tähtsa sündmuse puhul!

As a result of long-lasting discussion was made this adorable youth reminding bridal necklace. Of course the bride is beauty itself and this neck piece should emphasize it. This necklace is fabricated from sterling entirely and the stone we used is amethyst. Surely wedding set contain few more jewels, but I`ll show you them next time. Merilin, I`m sincerely thankful for the opportunity you gave me with making jewellery for yours special day!